12.15.2005

lo que estábamos esperando

Ahora sí que podemos aclarar cualquier duda: Ya contamos con nuestro propio diccionario de spanglish en la red, con ejemplos que le ayudaran a ilustrar ese vocablo que usted nunca comprendió, pero que siempre quiso entender.

  • libreria/library/biblioteca
    voy a ir a la libreria a estudiar un poco mas de spanglish
  • lonche/lunch tiene dos significados:
    almuerzo
    voy a comprar una cheeseburger para mi lonche"
    comestibles
    "Mi mama tiene que ir a la marketa para comprar el lonche"
  • marketa/mercado/market
    mi mama fue a la marketa para comprar el lonche de la semana
  • groceria/alimentos/grocery
    tengo que ir a la marketa a comprar grocerias
  • glasso/vaso/glass
    todas las noches, mi baby toma un glasso de leche
  • quitear/dejar/quit
    ya me cansé de mi trabajo!!, voy a quitear mañana mismo!!
Y muchas más!

Todas en el diccionario de spanglish.

Artículos relacionados: Vacuna la carpeta.

3 comentarios:

Hombre de Uel dijo...

que bueno. Me lo tendré que empollar a ver si así entiendo las pelis mexicanas (o las americanas que hablan en "español" y que no lo subtitulan, aunque se entiende menos que el ingles)

wakalani dijo...

pero que sepas que yo sí que digo "lonche" (en su acepción "almuerzo") y no admito reproches :D

Hombre de Uel dijo...

No, si no te voy a reprochar, simplemente a lo mejor en vez de almorzar, te hago lonchas (en su acepción de laminas finitas) y después ya te puedo almorzar XD